2014年12月30日晚7点,由湖南中医药大学教务处主办、人文社科学院承办的湖南中医药大学第一届中医英语词语竞赛颁奖典礼在含浦校区1105教室举行。教务处陈楚淘副处长、人文社科学院叶利军副院长、人文社科学院外语系毛英副主任、医学英语教研室肖平主任、医学英语教研室全体教师以及获奖同学、2014年中医专业5、6班同学参加颁奖典礼。
随着中医药走向世界的步伐日益加快,中医药国际交流外向型人才的需求也日益旺盛。我校早于上世纪末开设中医专业英语、医学英语等课程。目前,全国各大中医院校都十分重视中医英语的教学。在即将过去的2014年,由上海中医药大学牵头,国内各大中医院校通力合作,共同准备筹划在全国各中医院校范围内开展中医英语水平考试。
为了紧跟中医英语教学与研究的发展趋势,培养学生中医英语的学习兴趣,促进大家专业英语能力和水平的提高,丰富校内课余文化生活,由教务处主办、人文社科学院承办的湖南中医药大学第一届中医英语词语竞赛也就应运而生。
本次中医英语词语竞赛共238名同学报名参赛,比赛以现场闭卷笔试的形式进行,出题范围为2007年世界卫生组织制定的《传统医学名词术语国际标准》和2014年《中医英语水平考试词汇表(讨论稿)》,共100道选择题,内容涉及中基、中诊、中药、方剂、中内、针灸等各方面相关英文术语的理解和应用。经过紧锣密鼓的筹备,第一届中医英语词语竞赛于11月30日晚7点在1105、1106、1206和1207教室成功举行。
赛后,经过医学英语教研室全体老师的认真阅卷和仔细复核,按照最后得分从高到低进行排序,最终产生了一等奖1名、二等奖3名、三等奖6名、优胜奖18名。其中,来自2012级中西医结合五年制1班的刘惠同学以92分的高分荣获一等奖。
在本次颁奖典礼上,除为获奖同学颁奖以外,医学英语教研室肖平主任还为大家带了一次生动有趣的中医术语汉英翻译小讲座。讲座以相同的中文词语却有不同的翻译为例,指出词语的翻译是译意而不是译词,中医术语的翻译应忠实于原文,让在场的同学收益颇丰。讲座结束后还进行了紧张而有趣的中医术语翻译有奖抢答。
(教务处陈楚陶副处长、人文社科学院叶利军副院长、人文社科学院外语系毛英副主任、医学英语教研室肖平主任与优胜者合影)