10月17日,北京外国语大学英语学院翻译系主任张威教授应邀来我院学术讲座。下午,张教授为外语系全体老师作了题为《翻译研究中的语料库方法》的精彩讲座,给老师们剖析了翻译学发展的前沿动态,指出语料库研究方法的长处和目前存在的问题,及其发展前景;并对新文科背景下,外语老师的重新定位给出了方向。当晚,张教授还给外语系全体学生作了《中国文化对外传播中的文化主权意识》的学术报告,以《芙蓉镇》英译本为蓝本,采用生动丰富的实例,诠释了中国文化对外传播的策略,会场数次响起热烈掌声。